457章 抠脚翻译带来的懵逼采访-《LCK的中国外援》


    第(2/3)页

    这翻译水平简直感人至深。

    “今天你的,上单对手是,g2的wunder,你觉得他好玩吗?”

    李旭:???

    卧槽!你这问题超纲了吧!wunder好不好玩我咋知道?我又没玩过。

    这不是通往幼儿园的车,我想下车!

    翻译小哥见李旭久久不说话,赶紧补充描述:“玩他的时候,你有什么困难遇到吗?比如对线的时候。”

    李旭这才明白,翻译小哥的‘玩’应该理解为‘打’。

    李旭:“嗯~~~我觉得,其实,wunder的话,挺好打的,没困难什么之类的。”

    完了完了,我被这个翻译带崩了,我汉语都说不溜了。

    翻译小哥说起越南语倒是非常得劲,意气风发的将李旭的话翻译给现场观众。

    至于他的翻译到底有多少水分李旭就不知道了。

    “这次比赛,赢了,想说的,你有吗?”

    李旭:“没有。”

    翻译小哥楞了一下,小声到:“呃~~~这个,你随便说点就行了,客套话。”

    “这个你熟,你随便帮我编一点吧,反正你擅长。”

    于是,翻译小哥拿起话筒淡定的哈拉起来,李旭不知道他说的是啥,但是就凭这现场发挥能力,他做翻译真有点屈才了。

    后面的问题,李旭几乎都是连蒙带猜的在回答,他尽量精炼语言,把舞台充分交给翻译小哥发挥。

    采访终于结束,李旭赶紧跑回休息室,他要喝口水压压惊,这个赛后采访实在太累了。

    在休息室,全队吃了一点东西稍微垫一下肚子,顺便坐着观看了后面队伍的比赛。

    两个小时后,越南时间的晚上八点,skt还有一场面对fw的比赛,所以是不能直接离开的。

    今天的第二场比赛是fw对阵tl,两支都是运营风格的队伍,结果刚刚加冕北美唯一幻神的大师兄带领队友暴打闪电狼,fw小组赛上来就上演了零龙塔的悲剧。

    倒是接下来pvb对阵ig的比赛给了现场观众很多惊喜,pvb没有如人预料的一般遭遇溃败,相反在前期还占据了一定的优势,两边打得难解难分。
    第(2/3)页